Förvirring
Eldade ju upp bastun i våras. Nu ska all den brända panelen ut. Jag kunde inte hålla mig och köpte en glasdörr. Sambon, som i vanliga fall är skeptiskt till bastu, gick igång och vi beställde speciell bastubelysning som ska fällas in i taket. Dörren och belysningen gjorde att bastuprojektet plötsligt blev dubbelt så dyrt och försenas några dagar.
Belysningen är så kallad LED-belysning. Jag har brottats med begreppet en tid eftersom jag tycker det är svårt att beskriva vad jag menar … LED-belysning ligger väldigt nära ledljus som väl kan vara en annan sak. I går kom jag dock på att LED är engelska och betyder lysdiod (Light Emitting Diode). Så mycket enklare för svensktalande att fatta vad jag pratar om när jag säger att vi ska ha lysdioder i taket än när jag har försökt förklara att det rör sig om ledljus.
